Para leer la nota, den click aquí Se proyectó en México L'ArCasino, concierto de la banda japonesa L'Arc-en-Ciel o en la imagen:
Blog especializado en Katekyo Hitman Reborn!, chicos con parche, yaoi, anime y cultura japonesa.
Mostrando las entradas con la etiqueta L´Arc~en~Ciel. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta L´Arc~en~Ciel. Mostrar todas las entradas
domingo, 1 de noviembre de 2015
[La Jornada] Se proyectó en México L'ArCasino, concierto de la banda japonesa L'Arc-en-Ciel
Hice esta nota sobre la proyección del L'ArCasino, así que, fans, léanla, que es una forma de hacer promoción a L'Arc-en-Ciel:
Para leer la nota, den click aquí Se proyectó en México L'ArCasino, concierto de la banda japonesa L'Arc-en-Ciel o en la imagen:
Para leer la nota, den click aquí Se proyectó en México L'ArCasino, concierto de la banda japonesa L'Arc-en-Ciel o en la imagen:
viernes, 9 de mayo de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Good Luck My Way
Hoy les traigo el PV de la canción "Good Luck My Way", la cual fue utilizada como el ending de la película de Full Metal Alchemist Brotherhood: Mirosu no Sei-naru Hoshi (La Sagrada Estrella de Milos/The Sacred Star of Milos).
Es una bonita canción que creo se adecúa bien a la trama de este anime, pues la vida de los hermanos Elric es un continuo viaje.
Mada mada yume wa samenaide
kono michi no mukou nani ga matterudaro
Iko iko kotae wa arukara
akiramekirenai tachidomarenainda
Demo ushirogami hikuato sukoshidakedemo
sono yawarakana egao no tonari ni itaikeredo
Massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni oaorare atarashii tabi ga hajimaru
itsuka mata aeruyo furikaerazuni ashita he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi e
Achi kochi kakezurimawatte
mada kikoenaito kotae wa denaimitai
Kitto kitto koukaishinaide
waraiaeruyo susumi tsuzukerunda
Hora mou kowakunai
asu nani ga okottemo norikoeraresou
kokomade tsumazukimakuttakara
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoi wo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
GOOD LUCK MY WAY hohoemikakete
Massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
Itsukamata aeruyo furikaerazuni asu ee mukauyo
GOOD LUCK MY WAY SMILE AWAY
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoiwo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
harukana niji wo koete
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi e
Es una bonita canción que creo se adecúa bien a la trama de este anime, pues la vida de los hermanos Elric es un continuo viaje.
Mada mada yume wa samenaide
kono michi no mukou nani ga matterudaro
Iko iko kotae wa arukara
akiramekirenai tachidomarenainda
Demo ushirogami hikuato sukoshidakedemo
sono yawarakana egao no tonari ni itaikeredo
Massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni oaorare atarashii tabi ga hajimaru
itsuka mata aeruyo furikaerazuni ashita he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi e
Achi kochi kakezurimawatte
mada kikoenaito kotae wa denaimitai
Kitto kitto koukaishinaide
waraiaeruyo susumi tsuzukerunda
Hora mou kowakunai
asu nani ga okottemo norikoeraresou
kokomade tsumazukimakuttakara
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoi wo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
GOOD LUCK MY WAY hohoemikakete
Massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
Itsukamata aeruyo furikaerazuni asu ee mukauyo
GOOD LUCK MY WAY SMILE AWAY
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoiwo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
harukana niji wo koete
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi e
Aún no despertaré de este sueño
Me pregunto que está esperando, por mí al otro lado de
este camino.
No me rendiré y no permaneceré inmovil
Porque sin duda, sin duda existe una respuesta.
Pero aunque sea doloroso, falta solo un poco más, falta
solo un poco más.
Quiero permanecer cerca, de esa acogedora sonrisa.
Voy a echar a correr, en linea recta, el cielo azul que
se aclara, es deslumbrante.
He despertado a favor del viento, y un nuevo viaje comienza
Un día podremos encontrarnos nuevamente!
Voy hacia la dirección del mañana, sin mirar atrás.
BUENA SUERTE A MI MANERA, hacía el camino en el que creo.
Corriendo de aquí a allá
Parece que debo dirigirme ahí o la respuesta no aparecerá.
Seguramente, seguramente no me arrepentiré
Continuaré avanzando.
Así que podre ver tu sonrisa
Mirame, ya no tengo miedo
Incluso si algo sucede, siento que todo puedo superar.
Ya que se hizo de noche, me pregunto hasta donde podré llegar.
Qué felíz que me hizo encontrarte, en el rincón de este
cambiante mundo.
No podía expresar con palabras, los sentimientos que
estaban a punto de desbordarse.
Cuando un día volvamos a encontrarnos, creo que estos
sentimientos podran ser expresados a tí de mejor manera.
BUENA SUERTE A MI MANERA, SONRIE
Voy a echar a correr, en línea recta
El cielo azul que se aclara, es deslumbrante
He despertado a favor del viento
y un nuevo viaje comienza.
Ire hacía el mañana sin mirar atrás!!~
BUENA SUERTE A MI MANERA, SONRIENDO
Qué felíz que me hizo encontrarte, el el rincón de este
cambiante mundo.
No podía expresar con palabras, los sentimientos que
estaban a punto de desbordarse.
Cuando un día volvamos a encontrarnos, creo que estos
sentimientos podran ser expresados a tí de mejor manera.
Cruzando a travéz del distante arcoiris
BUENA SUERTE A MI MANERA,
Me pregunto que está esperando, por mí al otro lado de
este camino.
No me rendiré y no permaneceré inmovil
Porque sin duda, sin duda existe una respuesta.
Pero aunque sea doloroso, falta solo un poco más, falta
solo un poco más.
Quiero permanecer cerca, de esa acogedora sonrisa.
Voy a echar a correr, en linea recta, el cielo azul que
se aclara, es deslumbrante.
He despertado a favor del viento, y un nuevo viaje comienza
Un día podremos encontrarnos nuevamente!
Voy hacia la dirección del mañana, sin mirar atrás.
BUENA SUERTE A MI MANERA, hacía el camino en el que creo.
Corriendo de aquí a allá
Parece que debo dirigirme ahí o la respuesta no aparecerá.
Seguramente, seguramente no me arrepentiré
Continuaré avanzando.
Así que podre ver tu sonrisa
Mirame, ya no tengo miedo
Incluso si algo sucede, siento que todo puedo superar.
Ya que se hizo de noche, me pregunto hasta donde podré llegar.
Qué felíz que me hizo encontrarte, en el rincón de este
cambiante mundo.
No podía expresar con palabras, los sentimientos que
estaban a punto de desbordarse.
Cuando un día volvamos a encontrarnos, creo que estos
sentimientos podran ser expresados a tí de mejor manera.
BUENA SUERTE A MI MANERA, SONRIE
Voy a echar a correr, en línea recta
El cielo azul que se aclara, es deslumbrante
He despertado a favor del viento
y un nuevo viaje comienza.
Ire hacía el mañana sin mirar atrás!!~
BUENA SUERTE A MI MANERA, SONRIENDO
Qué felíz que me hizo encontrarte, el el rincón de este
cambiante mundo.
No podía expresar con palabras, los sentimientos que
estaban a punto de desbordarse.
Cuando un día volvamos a encontrarnos, creo que estos
sentimientos podran ser expresados a tí de mejor manera.
Cruzando a travéz del distante arcoiris
BUENA SUERTE A MI MANERA,
Hacia el camino en el que creo~.
viernes, 25 de abril de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Niji
La canción de Laruku escogida esta semana es Niji, una de las canciones más emotivas y con mayor significado para el grupo, en especial para el vocalista, Hyde.
Niji fue escrita por Hyde en una época difícil para L´Arc~en~Ciel: la salida de Sakura del grupo.Esto se debió a problemas que tuvo el ex baterista con la policía, lo cual le trajo problemas a L´Arc~en~Ciel en su momento cúspide de popuularidad y éxito. Sakura, finalmente, decide dejar al grupo para no causar más daño y es cuando entra Yukihiro.
Esta canción, compuesta por Hyde, relata su punto de vista respecto a la salida de Sakura y las consecuencias que en el proceso hubo.
Hasta la fecha, sigue siendo una canción importante para el grupo con la cual tanto Hyde como Tetsu se ponen emotivos durante los conciertos, como se vio en su reciente concierto en el Estadio Nacional de Tokyo.
Niji fue escrita por Hyde en una época difícil para L´Arc~en~Ciel: la salida de Sakura del grupo.Esto se debió a problemas que tuvo el ex baterista con la policía, lo cual le trajo problemas a L´Arc~en~Ciel en su momento cúspide de popuularidad y éxito. Sakura, finalmente, decide dejar al grupo para no causar más daño y es cuando entra Yukihiro.
Esta canción, compuesta por Hyde, relata su punto de vista respecto a la salida de Sakura y las consecuencias que en el proceso hubo.
Hasta la fecha, sigue siendo una canción importante para el grupo con la cual tanto Hyde como Tetsu se ponen emotivos durante los conciertos, como se vio en su reciente concierto en el Estadio Nacional de Tokyo.
- Toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Hateshinai mirai ga tsuzuite 'ru
Hontou wa totemo kokoro wa moroku Dare mo ga hibiwarete iru Furidashita ame ni nurete Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo Shinjite kureru kara
Dare yori takaku sora e to chikazuku Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru Moetsukite mo kamawanai sa Subete wa shinjitsu to tomo ni aru
"Shounen wa hito no kage de yuganda nikushimi wo mita" Sonna sekai nante mou nani mo mitaku nai yo Nani mo! Nani mo! Nani mo!
Sore demo omou anata no koto wo Kisetsu ga nagarete ite mo... Me wo tojite itsu mo mite 'ta fuukei no you ni Nando me ga ame mo agatta
Setsunai hito yo Kanawanu negai yo Naze kono mune kara ai wa umarete iku? Sakimidareta hana wa yurete Shizunda daichi ni furisosogu
Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Owaranai mirai wo sasageyou
stairway to heaven labyrinth to heart
El tiempo está tocando su canción en la que los sentimientos se desbordan,
con voz transparente, hacia el punto donde parece quebrarse.
Yo comienzo a caminar hacia aquellos ojos,
mientras el interminable futuro continúa.
Lo cierto es que el corazón es muy frágil,
todo el mundo se agrieta.
Humedecido por la lluvia que comenzó a caer,
te has detenido de nuevo,
aunque creas en mí...
Serás más alto que nadie, tan cercano al cielo,
recolectando brillantes en busca de luz.
Aunque atrapes al fuego, no te importará,
porque todo va junto con la realidad, ah...
"Un chico que ve un odio distorsionado en las sombras de la gente".
No quiero ver nada más en esa clase de mundo.
¡!Nada ¡Nada!¡Nada!
Sin embargo, siento algo por ti.
Aunque las estaciones pasen...
Al cerrar los ojos, es el paisaje que siempre veo
La lluvia ha parado tantas veces.
Una persona oprimida, un deseo incumplido.
¿Por qué ha nacido el amor en mi corazón?
Las flores que han florecido
en la hundida tierra se mecen en el aguacero.
El tiempo está tocando su canción en la que los sentimientos se desbordan,
con voz transparente, hacia el punto donde parece quebrarse.
Yo comienzo a caminar hacia aquellos ojos,
dedicados a un eterno futuro.
sábado, 19 de abril de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Promised Land
Otra canción de L´Arc~en~Ciel bajo su alter ego P´Unk~en~Ciel, con esta versión de la canción Promised Land, conocida también como Promised Land ~2005.
Sólo es el audio, no he encontrado el PV ni en live, cuando lo haga, lo pondré de nuevo.
[Ladies and gentleman! let me tell you my story,
what i've seen. according to the ...
talked to my soul. and now we must reach out the promised land! ]
"Hana ga saiteiru yo iro toridori no hana ga"
Yumemiru nara douzo ki ga tooku naru kara
"Ame o furase mashou nannichi mo tayasazu ni"
Demo anata mo douse iku toki wa issho sa
Ueta ookamitachi ga ai o gizou suru
"Saa watashi o shinjite kudasai"
Tomaranai honoo wa susumu
ososugita mezame no ato wa "sayonara" sa
"Ai o sodate mashou" nante fushigi na kotoba de
mou torikaesenai sou mirai nanka nai
Kakuu no ohanashi wa sou suteki na genjitsu
ima sore nara sugu ni saa kasei ni ikou
Oshierareta rekishi arasoi no purofi-ru
"Saa kiseki o shinjite kudasai"
Negai wa yakitsuku sarete
owaranai gareki no sekai de dare ni sosogu?
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida o douzo meshi agare
"Ai subeki mono yo!"
Aa dare mo inai yozora ni mukatte
Anata o sukueru no?
Devil's walk in the strawberry fields
Devil's walk in the strawberry fields
Tomaranai honoo wa susumu
ososugita mezame no ato wa "sayonara" sa
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida o douzo meshi agare
"Mitsu no aji ga surukai?"
(¡Damas y caballeros! Déjenme contarles mi historia.
De cómo conforme iba caminando, mi alma se dio cuenta
de que ahora es mucho mas largo el camino a la Tierra
Prometida).
"Flores frescas, flores de muchos colores"
Es tu sueño, por favor, porque estoy muriendo
"Deja a la lluvia acercarse sin dejar de correr"
Pero aun después de todo, cuando tu mueres también nosotros.
Deseoso de probar el nombre del falso amor
"Vamos, por favor confía en mi"
Avanza la eterna brisa
Si despiertas tarde eso significa el "adiós"
Me gusta "dejar crecer el amor", lo dices en un lenguaje extraño
No eres capaz de cumplir una vieja promesa. Cuántos futuros...
Son historias utópicas. Una maravillosa realidad
Aquellos que fuimos, inmediatamente, déjanos ir a Marte.
La historia que muestro, es un círculo de rivalidades
"Vamos, por favor, cree en los milagros"
Deseo que reduzcas a cenizas
Este mundo de interminables ruinas, ¿Quién podría serte devoto?
Demonios que caminan en un campo de fresas
De las lágrimas frescas que caen, por favor aliméntate de ellas
¡Eres una persona que grita al amor!
Ah, un rostro en el cielo de una noche vacía
¿Quién es capaz de salvarte?
Demonios que caminan en un campo de fresas
Demonios que caminan en un campo de fresas
Avanza la eterna brisa
Si despiertas tarde eso significa el "adiós"
Demonios que caminan en un campo de fresas
De las lágrimas frescas que caen, por favor aliméntate de ellas
"A ellos les gusta experimentar la miel"
De cómo conforme iba caminando, mi alma se dio cuenta
de que ahora es mucho mas largo el camino a la Tierra
Prometida).
"Flores frescas, flores de muchos colores"
Es tu sueño, por favor, porque estoy muriendo
"Deja a la lluvia acercarse sin dejar de correr"
Pero aun después de todo, cuando tu mueres también nosotros.
Deseoso de probar el nombre del falso amor
"Vamos, por favor confía en mi"
Avanza la eterna brisa
Si despiertas tarde eso significa el "adiós"
Me gusta "dejar crecer el amor", lo dices en un lenguaje extraño
No eres capaz de cumplir una vieja promesa. Cuántos futuros...
Son historias utópicas. Una maravillosa realidad
Aquellos que fuimos, inmediatamente, déjanos ir a Marte.
La historia que muestro, es un círculo de rivalidades
"Vamos, por favor, cree en los milagros"
Deseo que reduzcas a cenizas
Este mundo de interminables ruinas, ¿Quién podría serte devoto?
Demonios que caminan en un campo de fresas
De las lágrimas frescas que caen, por favor aliméntate de ellas
¡Eres una persona que grita al amor!
Ah, un rostro en el cielo de una noche vacía
¿Quién es capaz de salvarte?
Demonios que caminan en un campo de fresas
Demonios que caminan en un campo de fresas
Avanza la eterna brisa
Si despiertas tarde eso significa el "adiós"
Demonios que caminan en un campo de fresas
De las lágrimas frescas que caen, por favor aliméntate de ellas
"A ellos les gusta experimentar la miel"
domingo, 13 de abril de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Metropolis
La canción de esta semana se llama Metropolis, de
L`Arc~en~Ciel. Ésta es la versión más punk y más rock de esta canción
interpretada por el alter ego de la banda, P`Unk~en~Ciel, la cual me
gusta más, y es conocida también como Metropolis 2011.
Debo decir que Metropolis me recuerda al manga Metropolis creado por Osamu Tezuka y Naoki Urasawa, por el tema de los robots, y por ende me recuerda a Astroboy, de Tezuka también.
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
ai o mite mitakute
ikusen no hoshifuru yozora no moto de
odori tsuzuketeiru
midara ni motomeau
ochi yuku matenroo
shitasaki shimerasete
ayashiku aeida
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
yume o yumemitakute
tsukurareta kokoro o kasane awaseru
uso demo ikasete mite
kono yoru ni utsumaku bookansha yo
kono yubi tomare
hamatsu wa mado no soto
furueru kairaku ni oborete
ima ni mo afure soo na
seiki o iyashite
aa ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
ai o mite mitakute
ikusen no hoshifuru yozora no moto de
odori tsuzuketeiru
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
yume o yumemitakute
moeru hono dayasanai yoo ni daki yose
...nando mo...nando mo...
aa tsukurareta kokoro o kasane awaseru
Debo decir que Metropolis me recuerda al manga Metropolis creado por Osamu Tezuka y Naoki Urasawa, por el tema de los robots, y por ende me recuerda a Astroboy, de Tezuka también.
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
ai o mite mitakute
ikusen no hoshifuru yozora no moto de
odori tsuzuketeiru
midara ni motomeau
ochi yuku matenroo
shitasaki shimerasete
ayashiku aeida
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
yume o yumemitakute
tsukurareta kokoro o kasane awaseru
uso demo ikasete mite
kono yoru ni utsumaku bookansha yo
kono yubi tomare
hamatsu wa mado no soto
furueru kairaku ni oborete
ima ni mo afure soo na
seiki o iyashite
aa ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
ai o mite mitakute
ikusen no hoshifuru yozora no moto de
odori tsuzuketeiru
ANDOROIDO no nemuri o samatagenaide
yume o yumemitakute
moeru hono dayasanai yoo ni daki yose
...nando mo...nando mo...
aa tsukurareta kokoro o kasane awaseru
No molestes el sueño del androide,
quiere conocer el amor
sigue bailando bajo el cielo de noche
bajo estrellas infinitas.
Indecentemente queriendose uno otro
Lo rascacielos que caen,
Hacen que la punta de mi lengua se moje
gemimos tentadoramente.
No molestes el sueño del androide,
Quiere ver un sueño en el sueño, que corazones artificiales se liguen uno al otro.
aún cuando sea una mentira me hace ir.
Revolcándose en la noche, ¿por qué no te me unes?
Arruinada está la ventana de afuera
Ahogándose en el movimiento del placer.
Ahora se está desbordando,
mi aparato sexual.
No molestes el sueño del androide,
quiere conocer el amor
sigue bailando bajo el cielo de noche
bajo estrellas infinitas.
quiere conocer el amor
sigue bailando bajo el cielo de noche
bajo estrellas infinitas.
Indecentemente queriendose uno otro
Lo rascacielos que caen,
Hacen que la punta de mi lengua se moje
gemimos tentadoramente.
No molestes el sueño del androide,
Quiere ver un sueño en el sueño, que corazones artificiales se liguen uno al otro.
aún cuando sea una mentira me hace ir.
Revolcándose en la noche, ¿por qué no te me unes?
Arruinada está la ventana de afuera
Ahogándose en el movimiento del placer.
Ahora se está desbordando,
mi aparato sexual.
No molestes el sueño del androide,
quiere conocer el amor
sigue bailando bajo el cielo de noche
bajo estrellas infinitas.
No molestes el sueño del androide,
Quiere ver un sueño en el sueño, que corazones artificiales se liguen uno al otro
abrázame fuerte para que la llama ardiente no se desvanezca.
Una y otra y otra vez.
Ahh, hagamos que nuestros corazones artificiales se liguen uno al otro
Quiere ver un sueño en el sueño, que corazones artificiales se liguen uno al otro
abrázame fuerte para que la llama ardiente no se desvanezca.
Una y otra y otra vez.
Ahh, hagamos que nuestros corazones artificiales se liguen uno al otro
domingo, 6 de abril de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Driver´s High
Veamos el PV de esta canción que es una de las más conocidas de Laruku y que, además, sirvió como el Opening de GTO.
Atsuku natta ginno metallic heart
Doukasen ni hi wo tsukete ageru
Fushigi na hodo high na kibunsa
Suna bokoi wo maki agete yukou
Hi mai wo majirase bousou suru kodou
Me no maeniwa missile no ame
Adorinarin zutto nagashite
Boku no houga overhiito shisou
Baku hatsu shite high ni nattemo
Kono mama datto waratteru ne kitto
Machi wo oi kushite
Kono yo no hatemade
Buttobashite shinjuu shiyou
Saa te wo no bashite!
*Chiheisen ni todoku you ni
Genkai made furi kitte kure
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Saikou no funare wo! Yeah!
Mou kazoeru kuraide bokurawa kie usete
Makkura na asaga kuru ne
Ooki ni irino fukuni saa kigae tanara
Kakedashite!
Akireru hodo koe wo agete
Taikiken wo dotto shiyouze
Woh! Clash!into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Hagane no tsubasade
Kakenu kete you jikan kiremade
Umare tsuki no supiido kyou na no sa
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Rai se de mata aou! Yeah!
Atsuku natta ginno metallic heart
Doukasen ni hi wo tsukete ageru
Fushigi na hodo high na kibunsa
Suna bokoi wo maki agete yukou
Hi mai wo majirase bousou suru kodou
Me no maeniwa missile no ame
Adorinarin zutto nagashite
Boku no houga overhiito shisou
Baku hatsu shite high ni nattemo
Kono mama datto waratteru ne kitto
Machi wo oi kushite
Kono yo no hatemade
Buttobashite shinjuu shiyou
Saa te wo no bashite!
*Chiheisen ni todoku you ni
Genkai made furi kitte kure
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Saikou no funare wo! Yeah!
Mou kazoeru kuraide bokurawa kie usete
Makkura na asaga kuru ne
Ooki ni irino fukuni saa kigae tanara
Kakedashite!
Akireru hodo koe wo agete
Taikiken wo dotto shiyouze
Woh! Clash!into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Hagane no tsubasade
Kakenu kete you jikan kiremade
Umare tsuki no supiido kyou na no sa
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Rai se de mata aou! Yeah!
Mi metálico corazón plateado late
Iluminaré el bullicio
una altura tan maravillosa
Vamos a patear algunas nubes de polvo
Mi Pulso imprudentemente armoniza con el chillido
en frente de mi, una lluvia de misiles
Siempre estoy liberando adrenalina
así que soy yo quien empieza a acalorarse
aun si reviento y giro
Apuesto que estaré riéndome justo así
Pasaré de esta ciudad al fin del mundo
Vamos a apretar el pedal y hacer un doble suicidio
vamos! pon tus manos fuera
*Has que la aguja del medidor salga del limite
asi nosotros podemos alcanzar el horizonte
Crash! dentro de la mañana rodante
Flash! soy el mejor conductor de alta velocidad
Tengo el mejor final...Yeah!!!
Lo suficientemente pronto, desapareceremos
La pendiente negra de la mañana se acerca
Si solo cambias tus ropas favoritas
estaremos fuera
*Eleva tu voz hasta lo absurdo
vamos a rompernos a pesar de la atmosfera
Crash! demtro de la mañana rodante
Flash! soy mejor conductor de alta velocidad
en sus alas de acero
*De un lado a otro y no lo dejes hasta que mi tiempo se termine
después de todo... soy un demonio de la velocidad
Crash! dentro de la mañana rodante
Flash! Soy el mejor conductor de alta velocidad
Vamos a vernos otra vez en el siguiente mundo...Yeah!!
Iluminaré el bullicio
una altura tan maravillosa
Vamos a patear algunas nubes de polvo
Mi Pulso imprudentemente armoniza con el chillido
en frente de mi, una lluvia de misiles
Siempre estoy liberando adrenalina
así que soy yo quien empieza a acalorarse
aun si reviento y giro
Apuesto que estaré riéndome justo así
Pasaré de esta ciudad al fin del mundo
Vamos a apretar el pedal y hacer un doble suicidio
vamos! pon tus manos fuera
*Has que la aguja del medidor salga del limite
asi nosotros podemos alcanzar el horizonte
Crash! dentro de la mañana rodante
Flash! soy el mejor conductor de alta velocidad
Tengo el mejor final...Yeah!!!
Lo suficientemente pronto, desapareceremos
La pendiente negra de la mañana se acerca
Si solo cambias tus ropas favoritas
estaremos fuera
*Eleva tu voz hasta lo absurdo
vamos a rompernos a pesar de la atmosfera
Crash! demtro de la mañana rodante
Flash! soy mejor conductor de alta velocidad
en sus alas de acero
*De un lado a otro y no lo dejes hasta que mi tiempo se termine
después de todo... soy un demonio de la velocidad
Crash! dentro de la mañana rodante
Flash! Soy el mejor conductor de alta velocidad
Vamos a vernos otra vez en el siguiente mundo...Yeah!!
domingo, 30 de marzo de 2014
[L´Arc~en~Ciel] Alone en la vida
Créditos a quien corresponda.
Faded mugen kizamu ashiato kasumiyuku
Tooku haruka na tabi sore mo ichijin no toori kaze
Sono setsuna, kyoushuu mune wo kogasu
Mou yuku koto mo nai ano fuukei
Michisaki ni asu ga dore kurai matsu darou ka?
Kono inochi wa mada tabi no tochuu...and so I go
Fadeless setsunai hibi, yorokobi no hi to koi no kioku
Soshite shirieta mono kanashimi no ai wo kutsugaesu ai
Fui ni mita joukei ai rashii hodo
Minareta hazu no machinami
Anata to deaete yokatta sore de juubun
Kono inochi wa mada tabi no tochuu...and so I go
Alone en la vida
Michisaki ni asu ga dore kurai matsu darou ka?
Dareka no tame ni kokoro wo tomosu darou ka?
Hanayaka na toki ga sabishisa magiraseru yo
Anata e no ai ga watashi no akashi
Ashiato hitotsu nokosenakutemo
Kono inochi wa mada tabi no tochuu...and so I go
A life of no regrets
Visiones marchitas…huellas grabadas que empiezan a borrarse
Un viaje lejano, una ráfaga de viento fuera de la calle.
Aquel instante, la nostalgia quemó mi corazón
Pero no puedo ir de nuevo a aquella escena.
¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
Mi vida aún está a mitad de su camino... y así continúo.
Días dolorosos eternos, y recuerdos de alegría y amor
Y todo lo que sabía: un amor que derrota el pesar y la tristeza.
De repente, vi un espectáculo adorable
Una calle de tiendas y casas que me había acostumbrado a ver.
Me alegra haberte conocido, porque por esos 10 minutos
Mi vida aún está a mitad de su camino… y así continúo.
Solo en la vida
¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
¿Seguirá mi corazón brillando por alguien?
Épocas brillantes podrán distraer mi mente de la soledad--
mi amor por ti es la prueba de eso
Y aunque no haya podido dejar una huella...
Mi vida aún está a mitad de un camino… Y así continúo.
Una vida sin remordimientos.
Un viaje lejano, una ráfaga de viento fuera de la calle.
Aquel instante, la nostalgia quemó mi corazón
Pero no puedo ir de nuevo a aquella escena.
¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
Mi vida aún está a mitad de su camino... y así continúo.
Días dolorosos eternos, y recuerdos de alegría y amor
Y todo lo que sabía: un amor que derrota el pesar y la tristeza.
De repente, vi un espectáculo adorable
Una calle de tiendas y casas que me había acostumbrado a ver.
Me alegra haberte conocido, porque por esos 10 minutos
Mi vida aún está a mitad de su camino… y así continúo.
Solo en la vida
¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
¿Seguirá mi corazón brillando por alguien?
Épocas brillantes podrán distraer mi mente de la soledad--
mi amor por ti es la prueba de eso
Y aunque no haya podido dejar una huella...
Mi vida aún está a mitad de un camino… Y así continúo.
Una vida sin remordimientos.
martes, 25 de marzo de 2014
L´Arc~en~Ciel [Live 2014 at Tokyo National Stadium 国立競技場]
Uno de mis grupos favoritos de música, L´Arc~en~Ciel, dio dos conciertos el pasado 21 y 22 de marzo.
Entre las novedades, el concierto del día 22 fue transmitido en vivo en cines de algunos países, entre ellos México, y tuve la oportunidad y placer de asistir a este evento.
Hay que mencionar que el responsable de esto fue Live Viewing Japan, una compañía que se enfoca en difundir más la música japonesa en el extranjero.
El ambiente en las salas de cine fue genial, uno se sentía como si de verdad se estuviera en persona en el concierto. Y el staff se encargó de poner más emoción al regalar a los asistentes postales con la imagen que está arriba, así como pulseras, varas luminosas y globos.
El concierto inició a las 16:00 horas, con Hyde, Tetsuya, Ken y Yukihiro saliendo de cápsulas como de teletransportación, y abrieron el concierto con la canción CHASE, emocionando al público.
Entre las novedades, el concierto del día 22 fue transmitido en vivo en cines de algunos países, entre ellos México, y tuve la oportunidad y placer de asistir a este evento.
Hay que mencionar que el responsable de esto fue Live Viewing Japan, una compañía que se enfoca en difundir más la música japonesa en el extranjero.
El ambiente en las salas de cine fue genial, uno se sentía como si de verdad se estuviera en persona en el concierto. Y el staff se encargó de poner más emoción al regalar a los asistentes postales con la imagen que está arriba, así como pulseras, varas luminosas y globos.
El concierto inició a las 16:00 horas, con Hyde, Tetsuya, Ken y Yukihiro saliendo de cápsulas como de teletransportación, y abrieron el concierto con la canción CHASE, emocionando al público.
Continue leyendo
domingo, 23 de marzo de 2014
[L´Arc~en~Ciel] My heart draws a dream
Hora kaze ga ugoki dashita mada akirametari ha shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru kyakufuu de irou to
Kono mune ha yume wo egaiteku yo dokomademo takaku
Jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
Egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
rurarara Aeru to ii na rarara
Nee iki wo awasetara motto takaku toberu hazusa
Soko kara wa mirai ga mieru kana?
Futari de arouto
Kono mune ha yume wo egaiteku yo harukanaru toki wo
tobi koeteku no sa my Heart draws a dream
itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru noni
Saa te wo nobashi ima, tokihanatou
kokoro wa dare mo shibarare ha shinai
shisen wa hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai de mo
Dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
My Heart draws a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo hora
Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na
Mi corazón dibuja un sueño
Mira, el viento a comenzado a moverse
Sin embargo, aún no me he dado por vencido
Puedo sentir el sol tras las nubes
Creo que allí hay un viento opuesto…
Mi corazón está dibujando un sueño
Hacia cualquier parte en lo alto, estoy volando en libertad
Mi corazón dibuja un sueño
Oh, al aterrizar en algún lugar lejano y abrir mis ojos…
Siento que podría encontrarte sonriendo frente a mi
… que maravilloso sería si te encontrara allí
Hey, si el ritmo de nuestra respiración se sincroniza
Más alto, seguramente podríamos volar
Quizás desde allí podríamos ver el futuro?
Creo que está remendado…
Mi corazón está dibujando un sueño
Desde un pasado lejano hacia el futuro, estoy volando a través del tiempo
Mi corazón dibuja un sueño
Oh, deseo que haya un día en que mi sueño se pueda volver realidad
… que tu puedas estar ahí sonriéndome
Vamos, estira tu mano
Ahora, estaremos desatados
Nuestros corazones no serán limitados por nadie
Nuestros ojos encontrarán la luz del sol
sin importar como se volvió el mundo
Ahora todos~
Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño.
Nuestros corazones dibujan un sueño
Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño.
… mira
Al aterrizar en algún lugar lejano y abrir mis ojos…
Siento que podría encontrarte sonriendo frente a mi
… que maravilloso sería.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)